Abreviaturas
Versión 11-11-2021
ADBR: Archivos Departamentales de las Bocas del Ródano/Archives Départementales
des Bouches du-Rhône
ADHA: Archivos
Departamentales de los Altos Alpes/Archives Départementales des Hautes-Alpes
ADPO: Archivos
Departamentales de los Pirineos Orientales/Archives Départementales des
Pyrénées-Orientales
AGMAV: Archivo General Militar de Ávila
ANARC: Asociación
Nacional de Antiguos Combatientes de la Resistencia/Association Nationale des
Anciens Combattants de la Resistance
AS: Ejército
Secreto/Armèe Secrete
BM: Brigada Mixta
ca.: Abreviatura del término Circa, que significa alrededor de, cerca de o aproximadamente.
CEDA: Confederación Española de Derechas Autónomas
CIR: Comité Intergubernamental para los Refugiados/Intergobernamental Committee for Refugees (IGCR)
CMZ: Comité Militar
Nacional de la Zona Sur
CNR: Consejo
Nacional de la Resistencia/Conseil National de la Rèsistance
CTE: Compañía de
Trabajadores Extranjeros/Compagnie de travailleurs étrangers
DOMDN: Diario Oficial
del Ministerio de Defensa Nacional
DOMG: Diario Oficial
del Ministerio de la Guerra
FFI: Fuerzas
Francesas del Interior
FFL: Fuerzas
Francesas Libres/Forces Françaises Libres
FTPF: Franco Tiradores y Partisanos Franceses/Franc Tireurs et
Partisans Françaises
FTP-MOI: Franco
Tiradores y Partisanos de la Mano de Obra Inmigrante/Franc Tireurs et Partisans
de la Main d'Ouvre inmmigrée
GM: Gaceta de
Madrid
GNR:
Guardia Nacional Republicana
GTE: Grupos de Trabajadores Extranjeros-Agrupamientos de
Trabajadores Extranjeros/ Groupes de Travailleurs Étrangers-Groupement de Travailleurs
Étrangers[1]
JSU: Juventudes
Socialistas Unificadas
JARE: Junta de Auxilio
a los Republicanos Españoles
MOI: Mano de Obra
Inmigrante/Main d'Ouvre inmmigrée
OCRE: Oficina Central de los Refugiados Españoles/Office Central
des Réfugiés Espagnols
OFPRA: Oficina Francesa de Protección de Refugiados y Apatridas/
Office Francáis de Pretecion des Réfugiés et Apatrides
OIR: Organización
Internacional para los Refugiados
OS: Organización
Especial/Organisation spéciale
OSS: Organización
Especial de Sabotaje
PCF: Partido
Comunista Francés/Parti communiste française
SERE: Servicio de
Evacuación de los Refugiados Españoles
SFIC: Sección
Francesa de la Internacional Comunista
SFIO: Sección
Francesa de la Internacional Obrera
STO: Servicio de Trabajo
Obligatorio/Service du Travail Obligatoire
[1] En la bibliografía sobre los grupos y agrupamientos se usa
indistintamente el acrónimo GTE, sin embargo esto puede llevar a error, ya que
los grupos son mucho menos que los agrupamientos, y dentro de cada grupo hay
muchos agrupamientos. Es decir, mi abuelo estuvo encuadrado en el 4º Grupo,
cuya sede era Marsella, pero dentro del 78ª Agrupamiento, cuya base se
encontraba en Aspres-sur-Büech, en los Altos Alpes, a una distancia
considerable.
Comentarios
Publicar un comentario